Правила внутреннего распорядка Центра труда и отдыха «Станкозавод»

  1. Администрация торгового комплекса
    • Координация текущей деятельности Центра Труда и Отдыха (далее по тексту – ЦТО) осуществляется Администрацией ЦТО.
      • Термин Центра Труда и Отдыха Стороны определили как нежилые здания, расположенные по адресам: г. Самара, ул. Куйбышева 128/1; г. Самара, ул. Куйбышева 128а; г. Самара, ул. Красноармейская, д. 1 и их внутренняя территория
    • Деятельность Администрации ЦТО осуществляется в интересах Арендаторов нежилых помещений (далее по тексту – Арендаторы) и посетителей ЦТО.
    • Все отношения между Администрацией ЦТО и Арендаторами регулируются Договором аренды, настоящими Правилами, а также действующим законодательством Российской Федерации.
  2. Режим работы и порядок доступа на территорию ЦТО
    • Центра Труда и Отдыха открыт для посетителей с 8-00 часов до 22-00 часов ежедневно, в т. ч.:
    • По желанию Арендатора режим его работы может быть круглосуточным, при условии соблюдения Арендатором Правил внутреннего распорядка предусмотренных для таких случаев.
    • В случае необходимости закрытия обособленного объекта торговли во время работы, арендаторы обязаны вывесить объявление с информацией для посетителей о причинах и периоде закрытия объекта, а в случае закрытия объекта более чем на 1 час рабочего времени.
    • О закрытии ЦТО для проведения плановых санитарно- технических работ Администрация ЦТО своевременно информирует Арендаторов о причинах и сроках закрытия ЦТО.

В случае закрытия ЦТО для выполнения экстренных мероприятий при аварийных и чрезвычайных ситуациях соответствующая информация доводится до сведения Арендаторов и посетителей ЦТО незамедлительно любыми имеющимися способами.

  • Вход на территорию ЦТО - бесплатный. Арендатор обязан обеспечить рабочий режим своих торговых площадей строго в дни и часы, установленные Администрацией ЦТО согласно п.п. 2.1- 2.6 настоящих Правил. Изменение режима работы, закрытие магазина в рабочее время возможно Арендатором только с предварительного письменного разрешения Администрации ЦТО.
  • Администрация ЦТО оставляет за собой право вывода с территории ЦТО и недопущения в магазины лиц, которые, по мнению Администрации, могут нанести ущерб безопасности, репутации или интересам ЦТО.
  1. Порядок ведения Арендаторами коммерческой деятельности на территории торгового комплекса
    • Общие правила
      • При ведении коммерческой (торговой) деятельности Арендатор обязан соблюдать следующие единые для всех требования:
    • строго придерживаться норм и правил торговли, регламентированных органами власти и контроля Российской Федерации;
    • обеспечивать высокий уровень сервиса, корректное обращение с посетителями.
      • При проведении силами администрации ЦТО комплексных работ по дезинсекции и (или) дератизации мест общего пользования Арендатор обязан принять участие в проводимых работах в части дезинсекции и (или) дератизации арендуемого им помещения. О времени и дате предполагаемых работ администрация ЦТО письменно уведомляет Арендатора не менее, чем за 5 (пять) календарных дней.

В случае уклонения Арендатора от участия в проведении дезинсекции и (или) дератизации Администрация ЦТО имеет право войти в помещение Арендатора и выполнить самостоятельно или иным способом работы, указанные в уведомлении. При этом понесенные Администрацией ЦТО расходы на выполнение указанных в уведомлении работ Арендатором компенсируются в полном объеме.

За уклонение от участия в проведении дезинсекции и (или) дератизации Арендатор уплачивает Администрации штраф в размере 10000 (десять тысяч) рублей. По выявленному факту Администрация ЦТО составляет соответствующий Акт о нарушении Правил внутреннего распорядка ЦТО, направляет в адрес Арендатора соответствующее Предписание и выставляет счет на оплату штрафа. Арендатор обязан заплатить штраф в течение 3 (трех) дней с момента получения соответствующего счета.

  • Арендатору категорически запрещается:
  • использовать внутренние дороги и проезды для парковки автомобилей. Эти площади предназначены исключительно для ввоза - вывоза товаров и твердых бытовых отходов (ТБО);
  • заправлять бензин, дизельное топливо, газ или иное горючее вещество в баки автомобилей или их слив (стравливание) из баков, а также мойка, ремонт и техническое обслуживание автотранспорта на территории ЦТО;
  • загромождать и перегораживать пути эвакуации, внутренние дороги и проезды, входы (выходы), въезды (выезды), подъезды (подходы) к любым объектам, расположенным на территории ЦТО;
  • использовать парковочное место ,временно предоставленное администрацией ЦТО для обустройства арендованного павильона (ремонт, завоз строительных материалов, товаров, вещей и.т.п) , в личных целях. Т.е оставление автомобиля более 1 часа на бесплатно предоставленном месте.
  • заносить и хранить на территории ЦТО предметы и вещества, в том числе оружие (огнестрельное и холодное), способные причинить ущерб жизни, здоровью и (или) имуществу Администрации ЦТО и третьих лиц.
  • без согласия Администрации вести любую коммерческую и не коммерческую деятельность в ЦТО за пределами арендуемого им помещения и на прилегающей территории.
    • По каждому выявленному факту нарушения Администрация ЦТО направляет в адрес Арендатора соответствующее предписание с требованием в течении 3 (трех) дней устранить выявленные нарушения.
    • В случае не устранения Арендатором, в указанный срок, выявленных нарушений Администрация ЦТО имеет право оштрафовать Арендатора в размере 1000 (одна тысяча) рублей, а Арендатор обязан заплатить штраф в течение 3 (трех) дней с момента получения соответствующего счета. При этом оплата штрафа не снимает с Арендатора обязанности по устранению выявленного нарушения.
    • Если Арендатор в течении 3 (трех) дней с момента получения счета, указанного в п.3.1.5. не произвел оплату и(или) не устранил выявленное нарушение, Арендодатель имеет право прекратить деятельность Арендатора, до момента устранения выявленного нарушения или расторгнуть Договор Аренды.
    • Администрация ЦТО оставляет за собой право на перемещение и эвакуацию автомобилей и любых других объектов, оставленных без присмотра на территории ЦТО. Из этого правила нет исключений и любые расходы, связанные с дополнительной транспортировкой указанных выше объектов будут оплачиваться за счет виновного Арендатора.
    • Арендатор обязан:
  • в случае нанесения ущерба имуществу ЦТО по предъявлению счета возместить в полном объеме понесенные Администрацией ЦТО убытки;
  • ни при каких обстоятельствах не хранить и не складировать товар вне пределов арендуемого Помещения.
    • Администрация ЦТО не несет ответственность за несчастные случаи и увечья, полученные работниками Арендатора в арендуемом помещении и на территории ЦТО.
    • Администрация ЦТО не несет ответственность за утери (кражи) ценных вещей из автомашин Арендаторов , находящихся на территории ЦТО в дневное или ночное время.
  • Правила оформления витрин, дверей, окон и т.п.
    • Все пространство ЦТО и прилегающая территория (въезды и выезды с территории ЦТО, пешеходные дорожки, пожарные подъездные дороги, входы- выходы в магазины, эксплуатируемая кровля, лестницы) не должны иметь препятствий или заграждений, в том числе временного характера.
    • Арендатору, запрещается создавать какие-либо заграждения, препятствующие свободному проходу посетителей без письменного согласования с Администрацией ЦТО.
    • Работы по оформлению витрин, проводимые Арендатором, не должны препятствовать движению посетителей по территории ЦТО и не должны препятствовать коммерческой деятельности иных Арендаторов.
    • В случае если проводимые Арендатором работы, указанные в п. 3.2.3. настоящих Правил, препятствуют движению посетителей и (или) препятствуют коммерческой деятельности иных Арендаторов, Администрация ЦТО вправе прекратить проведение указанных работ. По выявленному факту нарушения Администрация ЦТО составляет соответствующий Акт о нарушении Правил внутреннего распорядка ЦТО и направляет в адрес Арендатора соответствующее Предписание с указанием срока устранения нарушения. Арендатор с момента получения соответствующего Предписания обязан прекратить проведение работ, в противном случае Арендатор уплачивает Администрации ЦТО штраф в размере 1000 (одна тысяча) рублей. Арендатор обязан заплатить штраф в течение 3 (трех) дней с момента получения от Администрации ЦТО соответствующего счета.
    • Запрещается использовать занавеси, жалюзи, жалюзийные проемы, тонированные покрытия, пленки и защитные экраны на окнах, остекленных поверхностях и витражах арендованного Помещении без письменного разрешения Администрации ЦТО.
    • Витрины должны быть, полностью освещены в течение всего рабочего времени ЦТО.
  • Порядок организации рекламно-информационной деятельности
    • Концепция навигации на всей территории ЦТО является исключительной прерогативой Администрации ЦТО.
    • Запрещается размещение указателей и любых рекламных материалов Арендаторами, которые, по мнению Администрации ЦТО, могут нанести ущерб репутации ЦТО. Арендатор обязан незамедлительно, получив письменное уведомление от Администрации ЦТО, прекратить использование таких рекламных материалов, и в случае причиненного вреда, возместить его.
    • Размещение любых рекламных материалов Арендатора на территории ЦТО должно быть письменно согласовано с Администрацией ЦТО. Заявки на проведение Арендатором рекламных акций, презентаций и других подобных мероприятий передаются на рассмотрение Администрации ЦТО не позднее, чем за две недели до намеченного времени их проведения.
    • Арендатор имеет право выставлять свои фирменные торговые знаки в пределах арендуемого Помещения, а за его пределами в установленных Администрацией ЦТО местах.
    • Размер, цвет, дизайн, место установки и монтаж вывесок вне арендованного Помещения должен быть согласован с Администрацией ЦТО в письменной форме.
    • Запрещается выставлять витринные стенды и рекламные стойки на всей территории ЦТО, а также на прилегающей к ЦТО территории без предварительного письменного разрешения Администрации ЦТО.
    • Арендатор обязан письменно согласовывать с Администрацией ЦТО рекламу, связанную с распространением, в любой форме, информации об ЦТО, его услугах, идеях и начинаниях.
    • Арендатор обязан упоминать ЦТО в своих рекламных материалах, информационных брошюрах или маркетинговых исследованиях только с соблюдением правил, установленных Администрацией ЦТО.
    • Арендатор оказывает рекламную поддержку Администрации ЦТО, направленную на продвижение имиджа ЦТО и осуществления его рекламной деятельности путем предоставления Администрации своих рекламных, имиджевых материалов, легенды, истории марки, логотипов, торговых знаков, текстовых материалов, а также иных форм содействия. Предоставление таких материалов имеет обязательный характер и осуществляется Арендатором на безвозмездной основе по запросу Администрации ЦТО.
    • Использование арендатором зон общего пользования в коммерческих целях, в том числе для осуществления презентаций и других маркетинговых акций, возможно на основании дополнительного соглашения с Администрацией ЦТО.
    • Системы звуковой трансляции (музыкальной, речевой рекламы) должны устанавливаться только после согласования с Администрацией ЦТО.
    • В случае нарушения Арендатором вышеуказанных Правил, Администрация ЦТО составляет соответствующий Акт и направляет в адрес Арендатора Предписание об устранении нарушений. Арендатор обязан в течение 5 (пяти) календарных дней исполнить указанное в Предписании требование Администрации ЦТО.
    • В случае не устранения Арендатором нарушений, указанных в Предписании, Арендатор оплачивает Администрации ЦТО штраф в размере 1000 (одна тысяча) рублей. Администрация выставляет Арендатору счет на оплату штрафа. Арендатор обязан заплатить штраф в течение 3 (трех) дней с момента получения соответствующего счета.
    • Администрация ЦТО вправе устранить это нарушение собственными силами и средствами, без какой-либо ответственности, с последующим возмещением Арендатором всех расходов, понесённых Администрацией ЦТО при устранении выявленных нарушений.
  • Порядок доставки товаров и организация погрузочно-разгрузочных работ
    • Ввоз и вывоз товара, тары, торгового оборудования, стройматериалов и других крупногабаритных грузов (далее по тексту - товары) осуществляется Арендатором с 22-00 часов до 23-00 часов и с 07-00 часов до 10-00 часов ежедневно.
    • Арендатор обязан производить приемку и загрузку товаров, осуществлять ввоз (вывоз) товаров, оборудования и предметов любого рода для осуществления своей коммерческой деятельности в соответствии с настоящими Правилами или по согласованию с Администрацией ЦТО;
    • Администрация ЦТО оставляет за собой право инспектировать любые грузы, ввозимые (вывозимые) на территорию ЦТО и не допускать ввоз (вывоз) грузов, не соответствующих настоящим Правилам или условиям Договора аренды, а также доставленных без надлежащей документации;
    • Время погрузо-разгрузочных работ не должно превышать 60 минут. О необходимости увеличения времени погрузки (разгрузки) Арендатор обязан проинформировать Администрацию и службу охраны ЦТО. Дополнительное время выделяется только по письменному разрешению Администрации ЦТО, согласованному со Службой охраны ЦТО.
    • Администрация не несет ответственность за потерю или кражу вещей из транспортных средств, находящихся в разгрузочной зоне или на прилегающей территории.
  1. Порядок эксплуатации инженерного и иного оборудования
    • Вопросы эксплуатации инженерного оборудования Арендаторами должны решаться в соответствии с Актами разграничения балансовой принадлежности и зон эксплуатационной ответственности по системам энергоснабжения, водоснабжения, канализации и др., согласованными с Администрацией ЦТО.
      • Категорически не допускается сливать в канализацию пищевые отходы и любые другие отходы, а так же любые жидкости, которые могут вызывать засорение канализационных труб или порчу оборудования.
    • Арендатор не имеет права без предварительного письменного согласования с Администрацией ЦТО:
    • производить перенос инженерных коммуникаций, регулирующей и запорной арматуры;
    • не устанавливать и не позволять кому-либо установку антенн на кровле, внешних стенах арендуемого помещения, а также в общих зонах и других местах в пределах территории ЦТО;
    • производить какие-либо монтажные, ремонтные и строительные работы как внутри арендуемого помещения, так и в общих зонах и других местах в пределах территории ЦТО.
    • За нарушение требований настоящего раздела Арендатор оплачивает Администрации ЦТО штраф в размере 1000 (одна тысяча) рублей за каждое выявленное нарушение.
  2. Правила уборки территории, вывоза мусора и поддержания чистоты
    • Арендатор обязан поддерживать в чистоте арендуемое помещение и прилегающую к нему территорию, витрины (внешнюю и внутреннюю стороны), демонстрационные шкафы, вывески, прочие элементы оборудования.
    • Арендатору запрещается оставлять пластиковые пакеты или контейнеры с мусором в общественных зонах, проходах, проездах, на парковках и другой не предназначенной для этих целей территории; использовать абразивные и моющие средства с сильным или неприятным запахом.
  3. Курение на территории ЦТО
    • Работникам Арендатора запрещается курение в арендованном помещении и на территории ЦТО. Арендатор несет ответственность за действие своих сотрудников и обязан проинструктировать их, что курение в арендуемом помещении и в местах общего пользования запрещено.
      • В случае неисполнения Арендатором Предписания о Запрете курения, Арендатор оплачивает Администрации ЦТО штраф в размере 5000 (пяти тысяч) рублей.

Администрация выставляет Арендатору счет на оплату штрафа. Арендатор обязан заплатить штраф в течение 3 (трех) дней с момента получения соответствующего счета.

  1. Правила по соблюдению интересов других Арендаторов
    • В период проведения строительно-ремонтных работ по оборудованию арендованных помещений Арендатор обязан:

- вести работы исключительно в промежуток времени, согласованный с Администрацией ТК;

- не производить работы, связанные с повышенным уровнем шума, появлением характерных запахов и пыли в часы торговли, если только не будет получено на то письменное разрешение Администрации ЦТО;

- работы, связанные с появлением характерного запаха и пыли (например: малярные работы, нанесение лакового покрытия и т.п.), производить только после выполнения мероприятий, предотвращающих их распространение на другие территории, соседние помещения;

- согласовать с Администрацией ЦТО время и порядок проведения сварочных работ. Лица, производящие сварочные работы, должны пройти инструктаж по правилам пожарной безопасности у ответственного работника ЦТО;

  • Арендаторам запрещается:

- использование мигающих ламп, создающих неудобства для посетителей ЦТО или других Арендаторов;

- включать музыку, радиотрансляцию или иные звуковые эффекты, если это мешает посетителям ЦТО или коммерческой деятельности других Арендаторов.

  1. Действия персонала Арендатора по предупреждению чрезвычайных ситуаций
    • Арендаторы для предупреждения чрезвычайных ситуаций обязаны:

- неукоснительно соблюдать требования и правила противопожарной и технической безопасности;

- разместить в каждом арендованном помещении План эвакуации людей и материальных ценностей из арендованного помещения и назначить своим приказом ответственных лиц за проведение эвакуации;

- производить, за свой счет, обучение своего персонала правилам пожарной безопасности и санитарно-гигиеническим нормам, согласно требованиям законодательства РФ;

- назначить, своим приказом, ответственное лицо за ведение электрохозяйства в арендованном помещении;

- не ввозить на территорию ЦТО и не хранить в арендованном помещении взрывоопасные, пожароопасные, радиационные, химические и другие опасные вещества.

  1. Правила противопожарной безопасности
    • Арендаторы обязаны:

- обеспечить на территории арендованного помещения, соблюдение своими работниками и посетителями требований пожарной безопасности в соответствии с Федеральным законом «О пожарной безопасности » от 21.12.94 г. № 69-ФЗ и «Правилами пожарной безопасности в РФ»;

- назначить соответствующим приказом должностное лицо, ответственное за соблюдение мер пожарной безопасности в арендованном помещении;

- обеспечить арендованное помещение первичными средствами пожаротушения, в соответствии с действующими нормами;

- содержать в надлежащем состоянии автоматическую пожарную сигнализацию;

- не допускать проведения пожароопасных работ в арендованном помещении и на территории ЦТО без наряда-допуска, утвержденного Администрацией ЦТО;

- не проносить на территорию ЦТО и не хранить в арендованном помещении пожароопасные, взрывоопасные материалы, вещества, предметы и т.п.;

  • В случае нарушения правил противопожарной безопасности, установленных настоящим пунктом, Администрация ЦТО направляет в адрес Арендатора обязательное для исполнения Предписание об устранении нарушений требований пожарной безопасности , с указанием сроков устранения выявленных нарушений.
  1. Правила соблюдения общественной безопасности и режима сохранности товарно-материальных ценностей
    • Все вопросы пожарной безопасности, обеспечения сохранности материальных ценностей на территории ЦТО и обеспечение общественной безопасности Арендатор решает через службу охраны ЦТО.
    • Обеспечение общественной безопасности осуществляется сотрудниками службы охраны ЦТО, которые:

- предупреждают и пресекают противоправные посягательства на жизнь и здоровье посетителей ЦТО, сотрудников фирм Арендаторов, обслуживающий персонал, обеспечивают общественный порядок в местах общего пользования и технических помещениях;

- обеспечивают организацию пропускного режима на территории ЦТО, не допускают несанкционированного проникновения посторонних лиц в зоны технического обслуживания и функционирования систем жизнеобеспечения ЦТО;

  • В случае установки Арендатором дополнительных механических замков, в дополнение к существующей системе контроля и управления доступом в арендуемое помещение, комплект ключей от арендуемого помещения в запечатанном виде (опломбированные специальной пломбой, которая находится у Службы Охраны ЦТО) должен быть передан Администрации ЦТО.

Внесение изменений в существующие замки и механизмы без согласования с Администрацией ЦТО категорически запрещается.

Служба охраны ЦТО и (или) Администрация ЦТО вправе проводить проверки соответствия ключей и механических замков, установленных в арендованном помещении. В случае несоответствия ключей, все риски и неблагоприятные последствия такого несоответствия несет Арендатор.

  • После истечения срока аренды Арендатор обязан вернуть все находящиеся у него комплекты ключей от арендуемых помещений Администрации ЦТО.
  • В случае утери ключей, Арендатор производит замену замков, и изготовления дубликатов ключей, собственными силами, с последующим представлением дубликатов Службе охраны ЦТО.
  • Арендатор обязан согласовать установку системы обеспечения безопасности своего помещения со службой охраны ЦТО в письменном виде для включения ее в комплекс мер безопасности ЦТО. Использование несертифицированных систем запрещено.
  • Использование Арендатором на территории ЦТО услуг сторонних охранных предприятий и служб безопасности без письменного согласования с Администрацией ЦТО запрещено.
  • За сохранность материальных ценностей Арендатора в арендованных помещениях Администрация ЦТО ответственности не несет.
  • В чрезвычайных ситуациях, связанных с природными явлениями, политическими волнениями, военными действиями, авариями и другими форс-мажорными обстоятельствами, Арендатор и его сотрудники должны строго соблюдать инструкции Администрации ЦТО для принятия экстренных мер, действующих в этот период.

Администрация ЦТО оставляет за собой право ограничить или прекратить доступ Арендаторов на территорию ЦТО до окончания периода действия таких обстоятельств.

  • Арендатору, его сотрудникам и посетителям запрещено приносить горючие и взрывоопасные смеси, химические вещества, кроме жидкостей и растворителей в необходимых количествах, предназначенных для проведения уборки в арендуемом помещении.
  • Обо всех случаях правонарушений в арендованных помещениях Арендатор обязан незамедлительно информировать службу охраны ЦТО.
  • Администрация не несет ответственности перед Арендатором и третьими лицами в случае незаконного проникновения в арендуемое помещение Арендатора лиц, утративших право доступа в указанные помещения, произошедшего в результате несоблюдения Арендатором правил настоящего Положения.
  1. Порядок внесения изменений в правила
    • Собственник помещения ЦТО «Станкозавод» вправе в одностороннем порядке вносить изменения в настоящие Правила, включая приложения к нему.
    • ЦТО «Станкозавод» обязан уведомить Арендатора в сроки, предусмотренные Договором аренды или настоящими Правилами о любых изменениях. Уведомление осуществляется с использованием средств связи, фиксирующих дату его направления, либо вручается под расписку.
    • Новая редакция настоящих Правил вступает в силу и становится обязательной для Арендаторов по истечении 5 (Пяти) рабочих дней с момента получения Арендаторами в порядке, установленном настоящим Положением.
    • Информация обо всех изменениях настоящих Правил размещается на официальном интернет-сайте: stzv.ru В этом случае датой уведомления считается дата размещения редакции Правил на интернет-сайте.
    • В случае разночтений и / или противоречий Правил и Договора аренды, вызванных изменением Правил, Арендодатель и Арендатор должны заключить дополнительное соглашение к заключенному Договору аренды, отражающее соответствующие изменения.
  2. Заключительные положения
    • На территории ЦТО и в арендованном помещении запрещаются сборы пожертвований, митинги, религиозная и другая пропаганда.
    • ЦТО не несёт ответственности за хищения товарно-материальных ценностей, личного имущества сотрудников (персонала), арендаторов, совершенных в пределах Помещений и мест общего пользования в рабочее время.
    • Текст настоящих Правил размещается на официальном интернет-сайте ЦТО: